giovedì 27 giugno 2013

struttura base della lettera inglese

Layout of a business letter


data (1)


destinatario (2)

all'attenzione di : (3)
Oggetto: (4)

saluto iniziale (5)

............corpo della lettera........

formula di chiusura (6)
firma
qualifica


allegati (7)


nello specifico : 

1- DATA

si scrive sempre per esteso es. 27 June 2013 oppure 27th June 2013, meglio evitare di scrivere solo con i numeri perchè si potrebbero confondere il mese ed il giorno 12.11.13 per noi è il 12 novembre per gli americani l'11 dicembre

2-DESTINATARIO

è un UOMO ? => Mr John Parker

è una DONNA? => Ms Johanna Parker oppure nello specifico possiamo usare Miss (single) o Mrs (sposata)

è una SOCIETA' con nomi propri? => Messrs Johnson & Johnson

è una SOCIETA' senza nomi propri? => JUNIOR 4 Ltd

3- ALL'ATTENZIONE DI :

Si può usare la forma più estesa For the attention of the import manager oppure abbreviato Attention selling department o ancora più breve Attn the import manager

4-OGGETTO : Si scrive l'argomento trattato dalla lettera, sottolineandolo

5- SALUTO INIZIALE

Conosci la persona? SI ==> Dear Mr /Ms/Miss/Mrs ....
                                 NO ==>Dear Sir / Dear Madam / Dear Sirs 

dear Sirs si usa per le società, se non si indirizza la persona ad una persona specifica

6-FORMULA DI CHIUSURA

si chiude la lettera facendo riferimento a come si è iniziata....

se si inizia con :                                                  si conclude con : 
Dear Sir/Madam....                                           Yours faithfully
Dear Mr / Ms Smith                                          Yours sincerely
Dear Mary/John                                                best regards / Yours

7- ALLEGATI

Encl. Catalogue (se c'è una cosa sola)
Encls. Catalogue and price list (se ci sono più cose) 


* dal libro "scrivere lettere commerciali" 












venerdì 14 giugno 2013

cmr lettera di vettura internazionale (italiano-inglese-tedesco)


1.       Mittente – Sender – Absender
2.       Destinatario – Consignee – Empfänger
3.       Luogo previsto per la consegna
         Place designated for delivery
         Auslieferungsort des Gutes
4.      Luogo e data della presa in carico della merce
         Place and date of taking over the goods
         Ort und Tag der Übernahme des Gutes
5.    Documenti allegati
       Enclosed documents
       Beigefügte Dokumente
6.    Contrassegni e numeri
       Marks and nos
      Kennzeichen
7.   Numero dei colli
      Number of packages
      Anzahl
8.    Imballaggio
       Method of packaging
      Verpackung
9.    Merce
       Nature of the goods
       Bezeichnung
10.   N.statistica
        No. Statistique
       Statistick
11.   Peso lordo Kg
       Gross weight in Kg
       Bruttogewicht Kg
12.   Volume m3
       Volume in m3
       Umfang m3
13.   Istruzioni del mittente
       Sender’s instructions
       Anweisungen des Absenders
14.   Istruzioni per il pagamento del nolo
        Carriage charges
        Frachtzahlungsanweisung
15.   Rimborso
       Cash on delivery
       Rückerstattung
16.   Trasportatore
        Carrier
        Frachtführer
17.   Trasportatori sucessivi
        Successive carriers
        Nachfolgende Frachtführer
18.   Riserve ed osservazioni del trasportatore
       Carrier’s reservations and observations
       Vorbehalt und Bemerkungen des Fahrers
19.   Convenzioni particolari
        Special agreements
        Besondere Vereinbarungen
20.   Da pagare
        To be paid by
        Zu Zahlen vom
21.   Compilato a … il…
        Established in … on …
        Ausgefertigt in … am…
22.   Timbro e firma del mittente
        Signature and stamp of the Sender
        Unterschrift und Stempel des Absender
23.   Timbro e firma del trasportatore
        Signature and stamp of the carrier
        Unterschrift und Stempel des Frachtführer
24.   Merce ricevuta   luogo ..  il ….
       Goods received  Place … on …
       Gut empfangen Ort … am


    venerdì 7 giugno 2013

    domande su un articolo ricevuto ...

    oggi ho tradotto qualche informazione relativa alle consegne e ai resi, presente sul sito di amazon
    http://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/display.html/ref=hp_492868_top_que?nodeId=3793221



    Questions about an item received:
    My order has arrived damaged. What should I do?
    I’ve had my item for a little while and it’s not working anymore. Can you help?
    I haven’t received everything I ordered. Where’s the rest of my order?
    I ordered the wrong thing and want to return it: can I do that?

    Domande su un articolo ricevuto:
    il mio ordine è arrivato danneggiato. Cosa devo fare?
    Ho il mio articolo da un po’ e non funziona più. Mi può aiutare?
    Non ho ricevuto tutto ciò che ho ordinato. Dov’è il resto del mio ordine?
    Ho ordinato la cosa sbagliata e voglio restituirla, posso farlo?

    MY ITEM HAS ARRIVED DAMAGED. WHAT SHOULD I DO?
    If you receive an Amazon package and the contents are damaged, you can return the item(s) to us within 30 days and we’ll replace them free of charge. Please visi our returns support centre and print out a personalised return label for your item. When the carrier delivers your order please inspect it before you sign for it . Check that the outer package is fre of any kind of damage. If there is damage to the outer packaging, please either refuse delivery or sign for ita s damaged.
    Se riceve un pacco amazon ed il contenuto è danneggiato, può resttuirci l’articolo entro 30 giorni e lo sostituiremo a gratis. La prego di visitare il nostro centro di supporto resi e stampi l’etichetta di reso personalizzata per il suo articolo. Quando il corriere consegna il suo ordine, la preco di ispezionarlo prima di firmare. Controlli che l’imballaggio esterno sia privo di ogni tipo di danno. Se c’è un danno all’imballaggio esterno, la prego di rifiutare la consegna o firmi indicando che è danneggiata.

    I’VE HAD MY ITEM FOR A LITTLE WHILE AND IT’S NOT WORKING ANYMORE. CAN YOU HELP?
    If your item isn’t working properly, please check the product manual which came with the item. You can usually find troubleshooting and “getting started” information there. If you need more help, need to request missing pieces or replacement parts, or you need warranty information, please contact the product’s manufacturer directly.
    If you can’t resolve the problem after contacting the manufacturer, go to our Product Specific Policies page and click on the product type to find more information about receiving a replacement or returning your item for a refund.

    HO AVUTO IL MIO OGGETTO PER UN PO’ E NON FUNZIONA Più. Può AIUTARMI.
    Se il suo articolo non funziona correttamente, la prego di controllare il manuale del prodotto che arriva con l’oggetto. Di solito li può trovare informazioni riguardo la risoluzione dei problemi e l’introduzione all’utilizzo. Se ha bisogno di ulteriore aiuto, necessita di richiere dei pezzi mancanti o la sostituzine di alcune parti, o ha bisogno di informazioni sulla garanzia, la prego di contattare direttamente il produttore dell’articolo.
    Se non riesce a risolvere il problema dopo aver contattato il produttore, vada alla nostra pagina sulle condizioni speciifiche del prodotto e clicki sul tipo di prodotto per trovare ulteriori informazioni in merito al ricevimento di una sostituzione o al reso del suo articolo per un rimborso.

    I HAVEN’T RECEIVED EVERYTHING I ORDERED. WHERE’S THE REST OF MY ORDER?
    The packing slip in the box you’ve received will detail all the items that should be included in it. If there’s an item listed on the packaging slip that isn’t in the parcel, please contact us using the button on the right-hand side of this page.
    Items you order form amazon may sometimes be sent in more than one delivery, even if you’ve requested that you receive them all together. For example, you may receive multiple deliveries if your order contains an oversized item that needs to be dispatched separately.
    Regardless of the number of deliveries you receive, you’ll only be charged the amount that was originally quoted to you at the time you placed your order.
    To find out if your missing items are on their way please go to “your orders”. If you cand’s see an open or recent order for the missing item(s) it’s possible that your order wasn’t placed and you’ll need to create a new order.
    If the item(s) is displayed as “recently dispatched” or “dispatching soon” it’s on the way.
    If it’s been dispatched but the estimated delivery date is some time ago, it might be lost in the post. Check with neighbours and your local sorting office.
    If it’s displayed as “items not yet dispatched” ou’ll see a delivery estimate next to the order.

    NON HO RICEVUTO TUTTO QUELLO CHE HO ORDINATO, DOV’è IL RESTO DEL MIO ORDINE?
    Il documento di imballo nella scatola che ha ricevuto, indicherà dettagliamente tutti gli articoli che dovrebbero essere contenuti in esso.Se c’e un articolo elencato nel documento di imballo che non c’è nel pacco, la prego di contattarci usando il pulsante sul lato destro di questa pagina.
    Gli oggetti che ordina da amazon possono a volte essere spediti in più di una consegna, anche se ha richiesto di riceverli tutti assieme. Ad esempio, può ricevere più consegne, se il suo ordine contiene un articolo ingombrante che necessita di essere spedito separatamente.
    Indipendentemente dal numero di consegne che riceve, le sarà addebitato solo l’ammontare che è stato calcolato originariamente al momento in cui ha fatto l’ordine.
    Per sapere se gli articoli mancanti sono in viaggio, la prego di andare a “ i suoi ordini”. Se non riesce a vedere un ordine aperto o un ordine recente per l’articolo mancante, è possibile che il suo ordine non sia stato fatto e lei deve creare un nuovo ordine.
    Se l’oggetto è indicato a video come “recentemente spedito” o “in spedizione a breve” è in viaggio.
    Se è stato spedito ma la data presunta di consegna, è qualche tempo fa, può essere stato perso dalle poste. Controlli con i vicini e con il suo ufficio di smistamento locale.
    Se è indicato a video come “non ancora spedito”  vedrà una data di consegna prevista, vicino all’articolo.

    I ORDERED THE WRONG THING AND WANT TO RETURN IT . CAN I DO THAT?
    Absolutely. Visit our returns support centre to get a return mailing label and return mailing authorisation. You can find more information by reading return an item.

    Ho ordinato la cosa sbagliata e voglio restituirla. Posso farlo?
    Assolutamente. Visiti il nostro centro di supporto per i resi per avere un etichetta postale di reso e un autorizzazione al reso. Può trovare pù informazioni leggendo “rendere un articolo”

    YOU SENT ME THE WRONG STUFF. WHAT HAPPENS NOW?
    As soon as you find out we’ve sent you an incorrect item, go to the returns support centre and print out a personalised return label for your item. Send the incorrect item back to us using the personalised return label. If you want us to replace the item we sent you with the item you ordered, choose the “replacement” option in the returns support centre, and we’ll send you the correct item as soon as we can, otherwise we’ll issue you with a full refund as soon as the incorrect item arrives at our return centre.

    MI AVETE SPEDITO LA ROBA SBAGLIATA. COSA SUCCEDE ORA?
    Non appena scopre che le abbiamo mandato l’articolo sbagliato, vada al centro di supporto resi e stampi un etichetta di reso personalizzata per il suo articolo. Ci rispedisca l’articolo sbagliato utilizzando l’etichetta di reso personalizzata. Se vuole che le sostituiamo l’articolo che le abbiamo spedito con l’articolo che lei ha ordinato, scelga l’opzione “sostituzione” nel centro di supporto resi, e le spediremo l’articolo corretto non appena potremo, altrimenti le garantiamo il completo rimborso non appena l’oggetto sbagliato arriverà al nostro centro resi.